☆ The Giver of Stars ☆ PDF Read by ☆ Jojo Moyes PDF, DOC, TXT, eBook or Kindle ePUB free

[ Book] ✓ The Giver of Stars PDF by Jojo Moyes Ö PDF, DOC, TXT, eBook or Kindle ePUB free

[Reading] ➷ Huasipungo ➭ Jorge Icaza – Cravenjobs.co.uk


quotes Huasipungo, litcharts Huasipungo, symbolism Huasipungo, summary shmoop Huasipungo, Huasipungo b087a0a5 The Villagers Is A Story Of The Ruthless Exploitation And Extermination Of An Indian Village Of Ecuador By Its Greedy Landlord First Published In , It Is Here Available For The First Time In An Authorized English TranslationA Realistic Tale In The Best Tradition Of The Novels Of Social Protest Of Zola, Dosto Evsky, Jos Eustasio Rivera, And The Mexican Novels Of The Revolution, The Villagers Huasipungo Shocked And Horrified Its Readers, And Brought Its Author Mingled Censure And Acclaim, When It Was First Published In Deeply Moving In The Dramatic Intensity Of Its Relentless Evolution And Stark Human Suffering, Icaza S Novel Has Been Translated Into Eleven Foreign Languages, Including Russian And Chinese, And Has Gone Through Numerous Editions In Spanish, Including A Revised And Enlarged Edition In , On Which This Translation Is Based, But It Has Never Before Been Authorized For Translation Into English His First Novel, But Not His First Published Work, The Villagers Is Still Considered By Most Critics As Icaza S Best, And It Is Widely Acclaimed As One Of The Most Significant Works In Contemporary Latin American Literature Thirty Years After Its Original Publication In Ecuador, The Villagers Still Carries A Powerful Message For The Contemporary World And An Urgent Warning The Conditions Here Portrayed Prevail In These Areas, Even Today The Villagers Is An Indictment Of The Latifundista System And A Caustic Picture Of The Native Worker Who, With Little Expectation From Life, Finds Himself A Victim Of An Antiquated Feudal System Aided And Abetted By A Grasping Clergy And An Indifferent Govern Ment


10 thoughts on “Huasipungo

  1. says:

    Not since the Jungle Novels of B Traven has there been such an indictment of the treatment of Indians by white landowners Don Alfonso Pereira is in debt to his uncle Julio, whereupon Julio convinces him to talk his Indians into building a road so that gringos could tear down the forests and drill for oil.Written in 1934, Huasipungo by Jorge Icaza tells the story of the brutality, starvation, and natural disasters that come in the wake of Don Alfonso s road The landowner refuses to show any weakness, and winds up doubling down on all the injustices he causes At the same time, he rapes the young women from the huasipungos or Indian huts and insists on being extra cruel lest he be thought of being weak by the Indians and his partners.This Ecuadorian novel is not well known to Norteamericanos, but it should take its place beside the novels of Traven and Paraguay s Augusto Roa Bastos, Brazil s Jorge Amado, Guatemala s Miguel Angel Asturias, and Uruguay s Eduardo Galeano.


  2. says:

    This is a work of social realism protest literature, which portrays a dire situation in intimate detail but has limited literary value Huasipungo was originally published in 1934 followed by substantial revisions in 1953 and 1960, aimed at making the novella emotionally effective It portrays the oppression of indigenous people in Ecuador, who are bound to the land, forced to work for little or no pay for rich landowners, and suffer all kinds of abuse with no recourse the church is shown to be complicit, with the local priest fleecing the serfs however he can, and the army ready to step in with no questions asked at any hint of rebellion This system was apparently in effect until land reform in 1964 Huasipungo is the indigenous word for the parcels of land worked as subsistence farms but only at the will of the landowner, who could remove people from their homes at any time.The narrative begins with a landowner, Alfonso Pereira, who relocates to his property in the Andes after many years of absentee management His goal is development, aided by foreign investors From there, the novella is a catalog of the machinations of the powerful and the abuses suffered by the Indians It doesn t quite have a protagonist Alfonso is its most prominent character, but functions as a villain, while its major indigenous character, Andres Chiliquinga, is often absent from its pages.To the modern American reader, choosing Andres as the symbol of indigenous suffering and vehicle for the readers sympathies is puzzling he beats his wife, and he s not very bright even compared to his equally uneducated peers Throughout the book, he is easily manipulated and shows a complete lack of forethought or ability to consider the probable consequences of his actions This is after two revisions that, according to the introduction to my edition, were primarily aimed at making Andres a human and sympathetic character I can only presume that the original readers expectations were very different from mine.Nevertheless, I didn t wholly dislike this book The writing is quite vivid, and reading it is a cultural experience There is a lot of disembodied bystander dialogue, which gives the reader the sense of being a fly on the wall in this place and time While a challenging read, I think it s a valuable historical document and learned quite a bit about Ecuador.If you do plan to read Huasipungo in Spanish, the Stockcero edition seems to be a good choice It includes both footnotes and a glossary, which were essential to my understanding of the Quichua words that pepper the text Quichua, as it turns out, is not a misspelling of Quechua but a variation spoken in Ecuador And while a 42 page introduction seems excessive for a 168 page novella, it does include some interesting information On the downside, the occasionally misplaced punctuation and line breaks are just sloppy.


  3. says:

    Huasipungo is a great example of Spanish American Indigenous literature, which I m currently studying at college For me, the only interesting part of this novel was the portrait of the class conflict between landowners and the indigenous people, their slaves that is actually the main point of the book, I believe Unfortunately, I wasn t able to fully appreciate it because of the aspects that made not enjoy this novel altogether In Huasipungo, I wasn t the biggest fan of this literary movement I mean, I think social realism is very important in literature and I enjoy it, but in this novel it just didn t really work for me I also didn t appreciate Icaza s writing at all , in which there s no place for an emotional level to coexist with the reading of the novel Nevertheless, for those who are interested in this subject and want an insight into it, this novel is probably a good option, but that wasn t really my case.


  4. says:

    traggic


  5. says:

    Around the world book challenge 14Country Ecuador Rese a en espa ol debajo Jorge Icaza makes an excellent direct criticism of the treatment of Indians by Ecuadorian high society, represented by Don Alfonso Pereira and his family The Indians are in the lowest place on the social scale, since not only are they mistreated and despised by landlords, religious, politicians, etc., but they are also abused by the cholos mestizos, half white , half indian.Huasipungo is a Quechua word, meaning lot of land , and was used to refer in particular to the lot that the landlord gave to the Indian along with some supplies in exchange for unpaid work Obviously, these supplies were never enough for the Indians to live with dignity, but they lived in deplorable conditions and had to ask the landlord for help , which were future supplies and which the Indians never paid, for what this debt was passed on to their children and they were always subject to the will of the lord.Also, the religious authorities took advantage of the ignorance and submission of the Indians to abuse them, and demand payments for masses, burials, etc, making them continue to borrow to get absolution when they die, both them as their loved ones.Along this work we follow Andr s Chiquilinga, an Indian of the large estate of Don Alfonso, who suffers multiple humiliations for minimal or non existent faults, and gives us a reflection of the Indian submitted It also shows us how they are used by their owners , who consider them less than people, only cheap labor, which, according to them, is cured of their illnesses by degrading and unhealthy living conditions, under the indiscriminate use of the whip or elements of torture.The book also reflects the position of women, which in different social classes, was inferior to that of men.The novel is a crude denunciation of the abuses committed, which is why Icaza was despised in the high circles of society, since it reflected the outrageous reality to which the Indians were subjected Icaza also did an excellent job incorporating the colloquial language, although this made my reading a little difficult and made me lose the thread a bit.Fully recommended if you are interested in Latin American history.Jorge Icaza plantea de manera excelente una cr tica directa al trato a los indios de parte de la alta sociedad ecuatoriana, representada por don Alfonso Pereira y su familia Los indios se encuentran en el lugar m s bajo de la escala social, ya que no s lo son maltratados y despreciados por latifundistas, religiosos, pol ticos, etc, sino que tambi n son abusados por los cholos mestizos, de rasgos ind genas y blancos Huasipungo es un t rmino quechua, que significa lote de terreno , y se utilizaba para denominar en particular al lote que el latifundista le ced a al indio junto con algunos abastecimientos a cambio de trabajo no remunerado Obviamente, stos abastecimientos nunca alcanzaban para que los indios vivan dignamente, sino que viv an en condiciones deplorables y deb an pedir al terrateniente socorritos , los cuales eran abastecimientos a cuenta futura y a los que nunca alcanzaban los indios a pagar, por lo que esta deuda se transmit a a sus hijos as y quedaban siempre sujetos a la voluntad del se or.A su vez, las autoridades religiosas se aprovechaban de la ignorancia y sometimiento de los indios para abusarse de ellos, y exigirles los pagos para misas, entierros, etc, haciendo que sigan endeud ndose para conseguir la absoluci n cuando mueran, tanta suya como de sus seres queridos En gran parte de la obra seguimos a Andr s Chiquilinga, indio de la hacienda de don Alfonso, quien sufre m ltiples vejaciones por faltas m nimas o inexistentes, y nos da un reflejo del pensamiento del indio sometido Tambi n nos muestra c mo son utilizados por sus propietarios , quienes los consideran menos que personas, s lo mano de obra barata, la cual, seg n ellos, se cura de sus enfermedades por condiciones de vida denigrante y malsana, bajo el uso indiscriminado del l tigo o elementos de tortura.El libro tambi n refleja la posici n de la mujer, la cual en las distintas clases sociales, era inferior a la de los hombres.La novela es una denuncia cruda de los abusos cometidos, motivo por el cual Icaza fue despreciado en los altos c rculos de la sociedad, ya que reflejaba la realidad indignante a la que los indios fueron sometidos Icaza hizo tambi n un excelente trabajo incorporando el lenguaje coloquial, aunque sto dificult un poco mi lectura y hac a que perdiera un poco el hilo.Totalmente recomendado si te interesa la historia latinoamericana.


  6. says:

    COUNTRY ECUADORWritten in 1934, this novel describes the exploitation of Indian and cholo half Indian, half European workers on haciendas in Ecuador It follows the lives of two main characters the hacienda owcer, Don Alfonso Pereira and the Indian worker Andres Chiliquinga As Don Alfonso tries to expand his hacienda and enter into the thriving lumber industry, he joins forces with the local sheriff and the local priest to convince the villagers on his land to work for free As dangerous working conditions and natural disasters occur, the workers become increasingly disgruntled and desperate They finally incite a revolt which is violently suppressed by the military.Ugh I kept telling myself, This was written in 1934 give it a break It s a social protest novel, and it reminded me a lot of Sinclair s The Jungle It s written in a very realistic style, and the author is trying to communicate the filth and misery of the workers, so there is a heavy focus on bodily fluids, dirt, and mud I think I could deal with that by itself, but it was mixed with a Hemingway like dialogue style very minimalist, and it was difficult to keep track of who was speaking Plus, the characters repeated each other A LOT One character would say, Take the dog out of the house He s trying to steal the baby s food And the other character would say, Yes, the baby s food As a reader, I had no idea why this repetition was happening, and it was everywhere While the other parts of the book were hyper realistic, the dialogue was just weird and stilted If it had been just one thing or the other hyper realism OR weird dialogue I think I would have liked the book just fine, but both of those elements combined just made me want to skim, skim, skim I did not enjoy reading the book very much at all.


  7. says:

    A book like Huasipungo is hard to score does it highlight the plight of the indigenous Ecuadorian Indians Yes, brilliantly Does it work as a novel Only partly It is fairly short but writing or translation is uneven Only rarely Icaza notes who said what in his dialogue scenes, and characters speak in noisy, confusing, cacophony In some crowd scenes, it works, but mostly it does not Also, the ending depressing and realistic perhaps, but a bit rushed The novel is about a landowner and his much abused peons, set against building a road to develop the Oriente region of Ecuador The latter s lives were wretched from the beginning, and they got worse as the novel progressed and greed accelerated in the landowner s heart Icaza s genius is clear in opening chapters, where he initially portrays the landowner as a sad, frustrated and bumbling man and Andres not quite the protagonist but of a Zelig like character among the peons as an abusive man who rapes his wife As novel progresses, you feel pathos towards the cripple Andres who was both a sinner and sinned against and revulsion towards the landowner When Andres wails for his dead wife and resorts to stealing to bury her well, you really feel for him, eventhough he had been an abusive and neglectful husband A lesser author would have straightaway portrayed the ruler and the ruled in good and evil, black and white terms from the beginning Apart from Andres and his master, however, the rest are bit parts There were a majordomo, a priest, and a sheriff all men twisted and corrupted by what little power and status they achieved in this unequal society but their characters are largely undeveloped.


  8. says:

    A story of Ecuador, this was written in the 1930s and felt a bit old fashioned, but it also felt like a proper translation i.e the original idioms came through along with a good number of vernacular words with glossary which kept conversation real Although I haven t visited South America myself, the story was depressingly familiar the indigenous Andean Indians and mixed race people being used and abused abominably by the colonialists, their few rights a hut each and an annual small gift of food being ripped away from them at the whim of the landowner The Introduction explains that it is a protest novel at the treatment of the Indians, and it is effective at that The closing paragraph was astonishing and lingered


  9. says:

    1934 novel which highlights the plight of the Inca descended Ecuadorian Indians under the local whites, Big Business and the Catholic church Trying to scrape together a living, utilized at will as slave labour to work for the Spaniards, their women seen as fair game, the church extorting every penny it can by invoking God s displeasure This is a grim read, focussing on the Job like figure of Andres Chiliquinga, a spirited Indian, but one who will, over time, lose everything.Not brilliant writing, but I did think the final scene was VERY movingly desribed Horrifying situation which I had previously never heard of.


  10. says:

    There s a reason why this book is considered one of the best or most famous Ecuadorian books It touches upon latinoamerican realism, how the indigenous groups were mistreated and abused And are still to this day unfortunately I think it s a must read in order to understand the current society.I read it in Spanish and I think it would be appreciated in the language the indigenous people speak Spanish a bit differently, and it was very easy for me to understand since I m from there, not sure how could it be translated.But anyway, I recommend it highly for people to read


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *